Trang chủ > English > Reading
|
Spoken English |
Gửi trả lời
|
| Tác giả | |
terrythekid
Moderator Group
Ngày gia nhập: 14/Tháng 10/2006 Đến từ: Vietnam Trạng thái:
Bài viết: 59 Tiềm năng: 3 Danh tiếng:11 |
Trích dẫn Trả lời
Ngày gửi: 01/Tháng 10/2008 lúc 15:43 |
|
Nếu có một ngày các "ấy" "go aboard to study" chắc hẳn sẽ bắt gặp những câu nói " bít chết liền" của tụi bạn bản xứ và dù có cày nát cuốn Oxford dictionary cũng ko thể hiểu được >> có thể bài viết này sẽ giúp các "ấy" phần nào đấy ^^
ticked off = angry
what's up = what's the matterchill out=relax what's eating you = what the matter with you blew = failed final = final examination bent out of shape = upset drew a blank = couldn'tn do any thing of the answer freak out = mad what's her face = i forgot her name aced = 100% kisses up = flatters give me a break = you're kidding stand = like gonna = going to
wanna = want to gotta = got to dweeb = moron cutting = absent from teacher's pet = teacher's favorite student laid back = casual get away with it = permit s.o to do s.th rub me the wrong way = something about her hots = like get out of here = you've got to be joking dead serious = very serious goes = says gag me = that make me sick gross = disgusting come clean = be honest |
|
|
Nói là gieo, nghe là gặt
|
|
![]() |
|
terrythekid
Moderator Group
Ngày gia nhập: 14/Tháng 10/2006 Đến từ: Vietnam Trạng thái:
Bài viết: 59 Tiềm năng: 3 Danh tiếng:11 |
Trích dẫn Trả lời
Ngày gửi: 01/Tháng 10/2008 lúc 15:48 |
|
Tiếp nè ...
A-yo (Slang) = Hey (English meaning) = Này (Vietnamese meaning)
Ex: A: A-yo. B: Hey, man. What’re you doing? Yo! = Hello. = Xin chào EX: A: Yo, Joe!. What’ve you been doing? B: Nothing much. I got a new job. Hey, man. = Hello. = Chào. EX: A: Hey, man. B: Hi, what’s up? Hey, bro = Hi, brother = Hi, friend = Chào anh bạn EX: A: Hey, bro. B: Yo, Joe. You’re late. A: Only 30 minutes. How’s it hanging? = How are you doing? = Bạn có khoẻ không? EX: A: Hey. How’s it hanging? B: Not bad. Howsit? = How is it going? = How are you? = Bạn có khỏe không? EX: A: Hey, man. Howsit? B: Pretty good. Wassup? = What’s up? = Có chuyện gì vậy? EX: A: Wassup? B: Nothing much. How’s your girlfriend? A: She’s okay. How does it? = How is everything going? = Mọi việc thế nào? EX: A: Hi, Sam. How goes it? B: Pretty good. What’s cooking? = How’s everything? = Mọi việc sao rồi? EX: A: Hey, buddy. What’s cooking? B: Not much. - bread basket = stomach - buddy = friend - hunkey dorey = great! - sweet = cool = good, nice Ngoài ra còn có speech deductions, mọi người dùng để nói nhanh: Howya gonna do it? = How are you going to do it? How 'bout cha? = How about you? See ya = See you ( khi nói giống như là see-ah sometimes iamyou nghe thành "sear") Whacha doin'? = What are you doing? Congrats! = congratulations! = Xin chúc mừng EX: A: You look happy. B: I am. I found a job. A: Congrats! My bad = my fault = Lỗi của tôi đấy EX: A: Oh, no! The flashlight is dying. B: My bad. I should have bought new batteries. A: It’s not your fault. Thanks a mill = thanks a lot = thanks a million EX: A: Here’s your wallet. I found it in the park. B: Thanks a mill. A: No problem. Be cool = Take it easy EX: A: I’ve got to go now. B: Already? A: Yeah, my girlfriend’s waiting for me. B: Be cool. See ya = See you Cool = Okay, great! EX: A: Let’s have Chinese B: I’m not in the mood for Chinese. What about Italian? A: Cool ( phần này là A mời B đi ăn món Trung Hoa nha. Chứ ko phải là:
A: Đi ăn "người Hoa" nào
B: Tui ko có tâm trạng ăn "người Hoa". "Người Ấn Độ" được hem?
A: Tuyệt!
-----> bó tay lun :|)
Gotcha = Okay EX: A: Can you pick me up at 7:00? B: Gotcha. A: Don’t be late. B: I won’t. |
|
|
Nói là gieo, nghe là gặt
|
|
![]() |
|
shutup
Starting Member
Ngày gia nhập: 06/Tháng 10/2008 Đến từ: singaopre Trạng thái:
Bài viết: 31 Tiềm năng: 0 Danh tiếng:0 |
Trích dẫn Trả lời
Ngày gửi: 29/Tháng 11/2008 lúc 14:56 |
|
Tiếp theo nha các bạn
Hai vợ chồng người Việt Nam mới định cư ở Iraq đang cãi nhau
Cô vợ hét lên:
"Sugar you you go, sugar me me go"
Anh chồng giương mắt lên:
"You think you tasty? I love toilet you go go"
Cô vợ bước ra cửa và ngoảnh cổ lại:
"You live a place monkey cough, flamingo crow! Clothes house country!"
Anh chồng chạy ra đống sầm cửa lại và nói lời cuối:
"You onion summmer three down seven up. No enough listen!"
.....
Đây gọi là tiếng Việt nói sao, thì tiếng Anh nói zậy
Mấy ông xe ôm hay dùng tiếng này để bắt khách nước ngoài nè
Ôi, V.....i....ệ.....t....N...a...m...
|
|
|
THE WAY I ARE
|
|
![]() |
|
Gửi trả lời
|
| Di chuyển nhanh | Quyền truy cập ![]() Bạn không thể tạo đề tài mới Bạn không thể trả lời bài viết Bạn không thể xoá bài viết bạn đã gưi Bạn không thể sửa bài viết bạn đã gửi Bạn không thể tạo bình chọn Bạn không thể bình chọn |

Tương tác chủ đề 

